Humanizer-zh · 把 AI 痕跡擦掉
Skill Manual · op7418 / Humanizer-zh · 2026

Skill Manual · 使用說明書 AI 中文寫作痕跡偵測與改寫規則集。 24 條規則,一個 Claude Code Skill。

op7418 / Humanizer-zh 是將英文 Humanizer 改寫為中文語境的 Claude Code Skill。執行 /humanizer-zh 後,Skill 掃描全文並標出 AI 寫作痕跡,包括浮誇結語、破折號、強調粗體,及「在當今快速發展的時代⋯⋯」之類萬用開場句。本說明書逐條說明 24 條規則、安裝路徑,以及企業內容團隊的工作流配置。

Stars
6,515
2026 年 1 月發布,截至 2026 年 4 月累積 6,515 顆星。
偵測規則
24 Rules
分為內容、語法、風格、溝通四類,每類各 6 條。
授權
MIT
可自由 fork、企業內部部署、改寫 SKILL.md 與在地化。
最近更新
Jan. 2026
資訊截至 2026 年 4 月,最新狀態請以 GitHub 主分支為準。
01 / 編者手記 FROM THE EDITOR · APRIL 2026

LLM 生成的中文文章留有可辨識的結構指紋

編者手記 EDITOR'S NOTE

Humanizer-zh 將模型常用的套路句、萬用開場句、情緒粗體標出,讓編輯逐條確認後決定改寫、刪除或保留。安裝至 Claude Code 後,每次執行 /humanizer-zh 即可對稿件執行 24 條規則的全文審查。

01

AI 文章的主要缺陷是結構套路,而非錯字。

2026 年的 LLM 幾乎不犯文法錯誤,但存在結構性問題:開頭固定是「在當今快速發展的時代」、結尾固定是「綜上所述」、中間散落破折號與粗體強調。Humanizer-zh 的 24 條規則直接對準這 24 種可辨識的模式。

02

Humanizer-zh 是 Claude Code Skill,可串入任何 Claude Code 工作流。

安裝後執行 /humanizer-zh 文章貼這裡 即可觸發審查。亦可串入 CI、PR Review、Notion publish hook,在發稿前自動檢查。原作者將完整規則寫在 SKILL.md 中,可用 git 版本管理並由團隊客製。

03

簡體版是基礎;台灣團隊另有 fork。

本說明書說明 op7418/Humanizer-zh 原版(簡體中文語境)。Tenten 維護的 tentendev/Humanizer-zh-tw 在原版 24 條之上增加第 25 條「中國用語污染」規則,並將所有判例台灣化,適合正體中文出版團隊直接安裝。

02 / 24 條 AI 痕跡 PATTERN LIBRARY · CONTENT · LANGUAGE · STYLE · COMMS
01

規則庫 Pattern Library

把 ChatGPT、Claude、Gemini 寫中文時最容易留下的 24 條痕跡,逐條拆給編輯與內容審核者看。

6 Highlights
內容 · 語法 · 風格 · 溝通
24 Rules / 4 Buckets
01/06
op7418 / Humanizer-zh · 風格類

風格類:破折號、粗體與標題化清單是最常見的指紋

風格類 6 條,涵蓋 AI 中文最直觀可見的排版痕跡

模型傾向以 (em-dash)銜接段落,以粗體強調 keywords,以「Title Case 標題」起每一段,再以大量 emoji 收尾。Humanizer-zh 的風格類規則處理六種模式:破折號過度粗體內聯標題清單標題大寫化表情符號彎引號

✓ 編輯最常 catch 破折號 — 粗體 ** Emoji 彎引號
Bucket Style · 風格 Rules 6 / 24 嚴重度 高 · 一眼可見
02
op7418 / Humanizer-zh · 內容類

內容類:誇大意義、媒體腔吹捧、套路式收尾

內容類 6 條,針對「讀完像新聞稿」的結構問題

涵蓋誇大歷史定位、引用「業界廣泛報導」、淺層 -ing 分析、行銷腔、空泛歸因、與「展望未來,挑戰仍在」式結語。AI 寫長文時最容易踩這 6 條。

拔高意義 媒體吹捧 套路收尾
Bucket Content · 內容 Rules 6 / 24
03
op7418 / Humanizer-zh · 語言類

語言類:AI 慣用詞、回避動詞「是」、否定平行句

語言類 6 條,針對句式層面的固定模板

模型愛用「賦能」「重塑」「打造」「探索」這類 AI vocabulary,又會把句子寫成「不是 X,而是 Y」「既不 A 也不 B」「三點之中⋯⋯」的固定句型。同義詞循環、虛假的範圍宣稱也都在這桶。

AI 詞彙 否定平行 三點主義
Bucket Language · 語言 Rules 6 / 24
04
op7418 / Humanizer-zh · 溝通類

溝通類:協作口吻、知識截止聲明、謙遜開場句

溝通類 6 條,清除對話模型的殘留口頭禪

常見表現:「讓我們一起⋯⋯」、「截至我所知⋯⋯」、「希望這些資訊對您有所幫助」、「需要我進一步補充嗎?」這 6 條規則把對話 model 的口頭禪從成稿中剃乾淨。

填充詞 卑微語氣 知識截止
Bucket Comms · 溝通 Rules 6 / 24
05
op7418 / Humanizer-zh · 高頻 AI 用詞表

附帶高頻 AI 用詞警示表

不在 24 條主規則裡,但實務上每篇都中

README 附有「高頻 AI 用詞警示表」,列出「賦能、生態、閉環、打造、深度、全方位、無縫、極致」等詞彙。Skill 對這些詞優先給出改寫建議,以有具體動作的動詞替換,而非直接刪除。

詞彙清單 改寫建議 非絕對黑名單
類型 Warning List 用法 建議改寫
06
op7418 / Humanizer-zh · SKILL.md

所有規則寫在一份可版控的 SKILL.md

規則以 Markdown 寫成,可 fork、可 diff、可 PR

SKILL.md 是 Claude Code Skills 的標準格式,整個 24 條規則、改寫範例、保留條件,都以 Markdown 寫在這一份檔案裡。團隊可以 fork 它、加上自家風格指南,CI 跑 git diff 就能審 prompt 變更。

✓ Git 友善 SKILL.md 標準 可 fork 客製
格式 Markdown 大小 單檔
03 / 安裝與工作流 INSTALL · SLASH COMMAND · CI · TEAM ROLLOUT
02

安裝與 工作流配置

三種安裝路徑、一條斜線指令,以及企業團隊將其接入 CI、PR Review、發稿 hook 的標準做法。

5 Entries
Skill · CLI · CI
Claude Code Native
01/05
op7418 / Humanizer-zh · npx skills add

以一行 npx 指令安裝至 Claude Code

官方建議的安裝方式,將 SKILL.md 放入 ~/.claude/skills/

執行 npx skills add https://github.com/op7418/Humanizer-zh.git,Claude Code 啟動時會自動掃描 ~/.claude/skills/humanizer-zh/SKILL.md 並掛載 /humanizer-zh 斜線指令。適合個人開發者、想立刻試用的編輯與內容創作者。

✓ 官方建議 macOS / Linux ~/.claude/skills npx
Path ~/.claude/skills/ Time < 30 秒 Scope Global
02
op7418 / Humanizer-zh · git clone

需要 fork 客製,請以 git clone 安裝

將 SKILL.md 接入公司 monorepo 的標準做法

執行 git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh.git ~/.claude/skills/humanizer-zh。後續對 SKILL.md 的所有客製、新增公司風格指南或排除清單,均以 git diff 追蹤,可進入團隊 PR Review 流程。Tenten 內部即以此方式分支出 Humanizer-zh-tw

git 友善 可 fork 客製 適合企業
Method git clone Mode 可寫入
03
op7418 / Humanizer-zh · Windows 路徑

Windows 用戶請改放在 %USERPROFILE%

官方明確標註 Windows 路徑差異

把 SKILL.md 與相關檔案放到 %USERPROFILE%\.claude\skills\humanizer-zh\。git bash 與 PowerShell 兩種環境皆可,不需額外註冊任何環境變數,Claude Code 自動載入。

Windows 手動安裝 PowerShell
Path %USERPROFILE% Loader 自動掃描
04
op7418 / Humanizer-zh · /humanizer-zh

日常審稿使用單一斜線指令

/humanizer-zh [貼上文章 或 描述任務]

/humanizer-zh 後直接貼上 AI 初稿,Claude 逐段標出命中的規則,給出改寫建議,並產出修改後版本。可在指令後加上具體說明(如「請優先檢查破折號與粗體」)進行聚焦審稿

slash command 逐段標註 可聚焦審查
Command /humanizer-zh Output 標註 + 改寫
05
op7418 / Humanizer-zh · 自動化 hook

將 Skill 接入 CI 與發稿流程

在 publish 之前作為最後一道自動檢查關卡

Tenten 的配置方式:在 Notion → MDX 同步 hook 與 GitHub Actions 中設置 claude --skill humanizer-zh --check,命中規則超過 N 條則 fail PR。人工編輯只處理需要判斷的風格決策,套路問題由 CI 自動攔截。

CI 整合 PR gate Notion → MDX
Pattern Pre-publish Tenten Internal
04 / 進階用法 POWER-USER PATTERNS · SCOPING · CHAINING · BATCH

Humanizer-zh 的五種進階使用模式

基本用法是 /humanizer-zh + 貼文章。以下五種進階模式是 Tenten 內部編輯實際採用的做法,涵蓋規則範圍控制、批次掃描、品牌詞彙白名單、嚴格度調整,以及 Skill 串聯管線。

01
Tip · 聚焦審稿

指定執行特定規則桶,收斂審查範圍

對只需清除特定類型痕跡的稿件,可限縮規則範圍

預設 24 條全跑,遇到刻意要保留風格的稿件會誤殺。明確說 /humanizer-zh 請只檢查「風格類」與「溝通類」,內容類保留,Claude 會把規則桶當作可選參數,只跑指定那幾條,其餘維持原文。

prompt 收斂 指定規則桶 避免誤殺
Pattern Scope Risk ↓ 誤殺
02
Tip · 批次掃描

cat + claude 對整個資料夾批次掃描

整批 markdown 一次執行,輸出統一報告

把整個 content/ 資料夾的草稿一次跑:for f in content/*.md; do echo "## $f"; claude --skill humanizer-zh --check < "$f"; done > report.md。產出單一 report,編輯只看「命中規則最多」的前 5 篇優先重寫。

批次處理 CI 友善 命中排序
Pattern Batch Output report.md
03
Tip · 白名單與品牌詞彙表

在 SKILL.md 中設定品牌詞彙保留清單

公司刻意使用的行銷詞應加入保留區,避免被改寫

fork 一份 SKILL.md,在規則尾端加上「保留以下詞彙」區塊,列出公司刻意使用的品牌詞、業界術語、自家系列名稱。Claude 會把這份白名單視為硬規則,命中也不改。比起每次貼文都附 prompt 註記,更省心。

SKILL.md 客製 品牌詞彙表 硬規則
Pattern Whitelist Persist git-tracked
04
Tip · 嚴格度切換

依稿件類型選擇三段嚴格度:soft / standard / strict

行銷文案與技術文件所需的改寫積極度不同

技術文件可以保留破折號與粗體(語意需要);行銷文案則要全清。在 prompt 裡指定 /humanizer-zh strictstandardsoft,Claude 會調整改寫的積極度。內部約定一份「文體 → 嚴格度」對照表,給編輯依稿件類型選用。

嚴格度 3 級 文體對照 編輯約定
Pattern Severity Modes 3
05
Tip · 串接其他 Skills

串接在寫稿 Skill 的下游作為管線末端

用 chained skills 在生成後自動執行潤稿,取代手動複製貼上

常見鏈接:/blog-writer 主題 → 自動接 /humanizer-zh → 最後 /seo-check。在 Claude Code 用 sub-agent 把這幾個 Skill 串成一條 pipeline,編輯只看終稿。Tenten 內部把 humanizer-zh 永遠放在最後一道

chained skills sub-agent 永遠最後跑
Pattern Pipeline Position 最後一道
05 / 實戰應用 NEWSROOM · BRAND · ACADEMIA · GOV · COMMERCE · TRANSLATION
03

實戰 應用場景

24 條規則在六類場景的實際應用:自媒體、品牌行銷、學術寫作、政府公文、電商文案,以及繁體中文台灣化出版。

6 Use Cases
Editorial · Marketing · Translation
Verified by Tenten
01/06
Use Case · 自媒體與內容創作者

自媒體初稿發布前的痕跡清除步驟

適用於微信公眾號、知乎、即刻、Substack 中文號的稿件審查

創作者以 Claude / ChatGPT 起草後自行改寫的工作流中,常見問題是讀者辨識出 AI 生成痕跡。在發布前執行 /humanizer-zh,可清除破折號、粗體、emoji 收尾、套路結語,保留個人聲音與具體事例。

✓ Tenten 推薦首選 自媒體 公眾號 Substack
場景 Pre-publish 頻率 每篇 投資報酬 立即見效
02
Use Case · 品牌與行銷部門

以規則審查維護品牌口吻的一致性

批量 landing page 文案、email 序列、社群貼文的 QA 流程

行銷團隊以 AI 大量產出文案後,「賦能」「打造」「無縫銜接」等萬用詞會抹平各品牌的差異。將 Humanizer-zh 接入行銷部門的 PR Review,命中超過 N 條規則即退稿

Brand Voice Landing Page PR gate
場景 B2B / B2C 流程 CI gate
03
Use Case · 學術與研究寫作

論文初稿的套路收尾是AI 偵測器的主要命中來源

Turnitin 與 GPTZero 的命中率主要來自固定句型,而非詞彙頻率

學術寫作中 LLM 草擬段落已十分普遍,但「展望未來,挑戰仍在」、「綜上所述」、「值得進一步探討」這類結尾是 AI 偵測器的主要訊號。Humanizer-zh 將這些套路收尾整桶替換,保留實質結論與研究步驟。

論文寫作 AI 偵測規避 套路收尾
場景 Manuscript 焦點 內容類規則
04
Use Case · 政府與公部門

公文與政令稿移除對話模型殘留口吻

「希望這些資訊對您有所幫助」不適合出現在政府公文

公部門以 LLM 大量生成政令稿、新聞稿、Q&A,但溝通類規則所涵蓋的協作口吻、謙遜語氣、知識截止聲明,會使公文讀來像客服回覆。Humanizer-zh 的溝通類 6 條針對此類情形設計。

公文 政令稿 溝通類規則
場景 Public Sector 焦點 Comms 6 條
05
Use Case · 電商與商品文案

電商文案清除「無縫、極致、深度」等萬用形容詞

大量 SKU 的 AI 商品描述批次審查

電商團隊以 AI 批量產出商品描述後,主要問題是各商品描述讀來雷同,如「打造極致使用體驗」「無縫銜接日常生活」。Humanizer-zh 的高頻 AI 用詞表優先處理這類萬用詞,將商品文案改回具體規格與使用情境。

電商 PDP 文案 SKU 批量
場景 Shopify / DTC 規模 批量處理
06
tentendev / Humanizer-zh-tw(台灣化分支)

繁體中文出版團隊建議安裝台灣化分支

在原版 24 條之上增加第 25 條「中國用語污染」規則

tentendev/Humanizer-zh-tw 是 Tenten 維護的繁體中文 fork,將所有判例台灣化,並在原版 24 條之上增加第 25 條「中國用語污染」規則(如「視頻 → 影片」「網絡 → 網路」「軟件 → 軟體」「博客 → 部落格」「優化 → 改善/優化擇用」),適合台灣本地出版團隊直接安裝。

✓ 25 / 25 條 台灣化判例 中國用語污染 Tenten 維護
語境 zh-Hant · TW 關係 Fork of op7418
06 / 社群觀察 COMMUNITY PULSE · AGGREGATORS · X · CHINESE TECH MEDIA

Humanizer-zh 在中文 Claude Skills 圈的傳播路徑

Humanizer-zh 的傳播路徑以中文圈為主:作者 op7418 的影響力、中文 Skill 聚合站收錄、X 上 AI 創作者轉發,以及 Skill 文件中「不只乾淨,還要有人味」這句設計立意的多次引用。以下四條訊號均已由 Tenten 編輯部交叉驗證。

01
Signal · 作者本身:op7418(歸藏)

由中文 AI 工具評測創作者op7418 親自維護

作者在 X、微博、即刻長期發布工具評測與 prompt,具備可查驗的影響力

op7418(中文 ID「歸藏」)長期在 X、微博、即刻發布 AI 工具評測與 prompt 分享。本專案 2026 年 1 月發布,取得 6,500+ ⭐、540+ forks,對單一 Markdown 規則檔的 Claude Skill 而言屬於較快的初期累積速度。

★ 6,515 540 Forks 作者影響力
Source GitHub Profile 作者 ID @op7418 / 歸藏
02
Signal · Claude Skills 聚合站全收錄

七個 Claude Skills 聚合站均收錄並建立 Wiki 頁面

SkillHub · Learn-Skills · skills.sh · DeepWiki · AgentSkill · Playbooks · Skills Playground

Tenten 編輯部交叉驗證:SkillHubLearn-Skillsskills.shDeepWikiAgentSkillPlaybooksSkills Playground 等七個 Claude Skills 聚合站皆主動收錄並做了詳細 Wiki 頁面。對 Skill 來說這是「中文必裝」的隱形排行榜。

✓ 7 站收錄 DeepWiki SkillHub
Verified 7 / 7 類型 索引站
03
Signal · 設計哲學:「不只乾淨,還要有人味」

SKILL.md 的設計立意「Not just clean, but vivid」被多次引用

DeepWiki 與 X 上的中文 AI 創作者多次摘出這句話

Skill 文件說明:只除去固定模式不夠,那會留下無菌但仍可被偵測的中性文字。Humanizer 的目標是讓文字回到具體、有人味的表達。這一立意在 X 與聚合站被多次轉述,說明其與純規則替換工具的設計差異。

設計哲學 DeepWiki 引用 X 轉發
Source DeepWiki 原文 SKILL.md 哲學區
04
Signal · 跨平台相容性受到肯定

Humanizer-zh 可在所有支援自訂 system prompt 的代理上執行

已在 Cursor、GitHub Copilot、Windsurf、OpenClaw、Cline 經社群驗證

Learn-Skills 與 SkillHub 的描述頁面均標註:本 Skill 不限於 Claude Code,可在 CursorGitHub CopilotWindsurfOpenClawCline 等任何支援自訂 system prompt 的代理上使用。Skill 是 Markdown 規則檔,不綁定執行平台,是其能在多個代理社群傳播的原因。

5+ 平台 不綁 Claude ✓ 社群驗證
Source Learn-Skills 擴散 跨代理
07 / 導入計畫 FROM THE TENTEN EDITORIAL OFFICE · PICK YOUR ENTRY POINT

依角色選擇對應的導入路徑

Humanizer-zh 安裝完成即可使用,約需 30 秒。以下四種起點分別針對個人創作者、編輯團隊、企業內容部門與繁體中文出版團隊,列出最短的配置路徑。

01 · 個人創作者 · Solo Creator

一行 npx 立即上手

npx skills add https://github.com/op7418/Humanizer-zh.git。下次開 Claude Code 就能用 /humanizer-zh 把貼進去的 AI 初稿掃一遍。適合自媒體、知乎答主、Substack 寫作者、學生,不需要團隊或 CI 設定。

02 · 編輯團隊 · Editorial Desk

將 Humanizer-zh 設為發稿前的 linter

媒體與內容部門將 Humanizer-zh 接入 Notion → MDX 同步 hook 或 GitHub Actions,在 PR 上執行 --check,命中超過 N 條規則即讓 PR 顯示 fail。編輯的時間用於風格判斷,套路問題由 CI 自動攔截。

03 · 企業內容部門 · Brand Team

fork 一份,加上公司風格指南

git clone 將 SKILL.md 放入公司 monorepo,加入「禁用詞清單、品牌詞彙表、Tone Matrix」等自家規則。所有 prompt 變更走 PR Review,風格規則以 git 版本管理。此為 Tenten 提供給 B2B 客戶的標準配置。

04 · 台灣化團隊 · zh-Hant Publishing

直接安裝 Humanizer-zh-tw 分支

正體中文出版團隊可直接安裝 Tenten 維護的 tentendev/Humanizer-zh-tw,已含第 25 條「中國用語污染」規則與全面台灣化判例。原版 24 條加台灣化 1 條,共 25 條規則。

想把 Humanizer-zh 接進企業內容流?

規則是公開的。
接進 內容生產線這一段,
是 Tenten 在做的事。

Tenten 是 AI-First 設計與技術顧問公司。我們把 Claude、Skills、MCP、Agentic Commerce 接進 Headless CMS、Webflow、Shopify Plus 的企業級交付 — 也包括把 Humanizer-zh 這類內容品質規則,接進 Notion、CMS、CI 與發稿 hook,讓每一篇上線文章都自動經過 24 條檢查。

Tenten 如何部署 Humanizer-zh
內容品質 Skill 客製
依品牌風格指南 fork SKILL.md,加上禁用詞、品牌詞彙、Tone Matrix。
CMS 與 CI 整合
Notion / Sanity / Contentful → MDX 同步 hook,PR 跑 humanizer-zh 自動退稿。
繁體中文在地化
採 Humanizer-zh-tw 為基礎,依產業(媒體 / 政府 / 學術)擴充判例。